Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Polsk-Svensk - Czasem siedzÄ™...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Czasem siedzÄ™...
Tekst
Skrevet av
shobre
Kildespråk: Polsk
Czasem siedzę z drugiej strony kineskopu i jak przez szybę obserwuję, co się dzieje wokół.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Before edit:
czasem siedze z drugiej strony kineskopu, i jak przez szybe obserwuje co sie dzieje wokol...
Thanks to Aneta
Tittel
Jag sitter ibland på den andra sidan om katodstråleröret
Oversettelse
Svensk
Oversatt av
pias
Språket det skal oversettes til: Svensk
Jag sitter ibland på den andra sidan om katodstråleröret och kollar genom fönstret vad som händer runt omkring.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bridge from Aneta. "I sit sometimes on the other side of cathode ray tube and I watch through the window what is happening around... "
Senest vurdert og redigert av
Piagabriella
- 18 Desember 2009 22:08
Siste Innlegg
Av
Innlegg
16 Desember 2009 14:15
Piagabriella
Antall Innlegg: 641
Hej Pia!
Det här der ju ut att stämma helt med Anetas bro, bara en fråga kvarstår och det är varför du väljer att stava "katodstråleröret" med stor bokstav. ?
18 Desember 2009 13:56
pias
Antall Innlegg: 8113
Ingen tanke med det Pia, det bara blev så -jag korr.