Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Полски-Swedish - Czasem siedzÄ™...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Czasem siedzÄ™...
Текст
Предоставено от
shobre
Език, от който се превежда: Полски
Czasem siedzę z drugiej strony kineskopu i jak przez szybę obserwuję, co się dzieje wokół.
Забележки за превода
Before edit:
czasem siedze z drugiej strony kineskopu, i jak przez szybe obserwuje co sie dzieje wokol...
Thanks to Aneta
Заглавие
Jag sitter ibland på den andra sidan om katodstråleröret
Превод
Swedish
Преведено от
pias
Желан език: Swedish
Jag sitter ibland på den andra sidan om katodstråleröret och kollar genom fönstret vad som händer runt omkring.
Забележки за превода
Bridge from Aneta. "I sit sometimes on the other side of cathode ray tube and I watch through the window what is happening around... "
За последен път се одобри от
Piagabriella
- 18 Декември 2009 22:08
Последно мнение
Автор
Мнение
16 Декември 2009 14:15
Piagabriella
Общо мнения: 641
Hej Pia!
Det här der ju ut att stämma helt med Anetas bro, bara en fråga kvarstår och det är varför du väljer att stava "katodstråleröret" med stor bokstav. ?
18 Декември 2009 13:56
pias
Общо мнения: 8114
Ingen tanke med det Pia, det bara blev så -jag korr.