Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Polska-Svenska - Czasem siedzÄ™...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PolskaSvenska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Czasem siedzÄ™...
Text
Tillagd av shobre
Källspråk: Polska

Czasem siedzę z drugiej strony kineskopu i jak przez szybę obserwuję, co się dzieje wokół.
Anmärkningar avseende översättningen
Before edit:
czasem siedze z drugiej strony kineskopu, i jak przez szybe obserwuje co sie dzieje wokol...
Thanks to Aneta

Titel
Jag sitter ibland på den andra sidan om katodstråleröret
Översättning
Svenska

Översatt av pias
Språket som det ska översättas till: Svenska

Jag sitter ibland på den andra sidan om katodstråleröret och kollar genom fönstret vad som händer runt omkring.
Anmärkningar avseende översättningen
Bridge from Aneta. "I sit sometimes on the other side of cathode ray tube and I watch through the window what is happening around... "
Senast granskad eller redigerad av Piagabriella - 18 December 2009 22:08





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

16 December 2009 14:15

Piagabriella
Antal inlägg: 641
Hej Pia!

Det här der ju ut att stämma helt med Anetas bro, bara en fråga kvarstår och det är varför du väljer att stava "katodstråleröret" med stor bokstav. ?

18 December 2009 13:56

pias
Antal inlägg: 8113
Ingen tanke med det Pia, det bara blev så -jag korr.