Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Slovakisk - you are free when you are not afraid.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
you are free when you are not afraid.
Tekst
Skrevet av
gokseli
Kildespråk: Engelsk
you are free when you are not afraid.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
it can be in the form of "when you are not afraid, you are free".
but ı prefer to know the placement so sending me a message with its exact english form is important, if possible.. thanks a lot :)
Tittel
si slobodný ak nemáš strach
Oversettelse
Slovakisk
Oversatt av
Martinka
Språket det skal oversettes til: Slovakisk
si slobodný ak nemáš strach
Senest vurdert og redigert av
Cisa
- 21 Januar 2010 00:40
Siste Innlegg
Av
Innlegg
26 April 2010 16:56
miroslavvalek
Antall Innlegg: 2
Vopred sa ospravedlňujem za možno prÃliÅ¡ surovú poznámku, ale pred podraÄovacou spojkou "ak" stojà VŽDY Äiarka.
Miro
17 Mai 2010 20:41
Martinka
Antall Innlegg: 2
v pohode, niÄ sa nedeje, gramatika nie je moja silná stránka, ale toto viem, proste mi vypadla, alebo som sa ponáhľala