Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



24Traduko - Angla-Slovaka - you are free when you are not afraid.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBulgaraGrekaPersa lingvoSvedaRusaKatalunaAlbanaHungaraHebreaArabaNederlandaČeĥaEsperantoFeroaSlovakaUkraina lingvo

Titolo
you are free when you are not afraid.
Teksto
Submetigx per gokseli
Font-lingvo: Angla

you are free when you are not afraid.
Rimarkoj pri la traduko
it can be in the form of "when you are not afraid, you are free".
but ı prefer to know the placement so sending me a message with its exact english form is important, if possible.. thanks a lot :)

Titolo
si slobodný ak nemáš strach
Traduko
Slovaka

Tradukita per Martinka
Cel-lingvo: Slovaka

si slobodný ak nemáš strach
Laste validigita aŭ redaktita de Cisa - 21 Januaro 2010 00:40





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

26 Aprilo 2010 16:56

miroslavvalek
Nombro da afiŝoj: 2
Vopred sa ospravedlňujem za možno príliš surovú poznámku, ale pred podraďovacou spojkou "ak" stojí VŽDY čiarka.

Miro

17 Majo 2010 20:41

Martinka
Nombro da afiŝoj: 2
v pohode, nič sa nedeje, gramatika nie je moja silná stránka, ale toto viem, proste mi vypadla, alebo som sa ponáhľala