Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Engelsk - Μόλις γύρισα. πριν από λίγο. Το τηλ. δεν ήταν...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskEngelsk

Kategori Brev / Epost

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Μόλις γύρισα. πριν από λίγο. Το τηλ. δεν ήταν...
Tekst
Skrevet av khalili
Kildespråk: Gresk

Μόλις γύρισα.
πριν από λίγο.
Το τηλ. δεν ήταν πρόβλημα απλά δε ήμουν κοντά και μετά δεν ήξερα αν μπορούσες.
Όσο για το καφέ εννοείται.

Tittel
I just came back. The call wasn't...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av treliamazona2020
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I just came back . The call was not a problem I just wasn' t near and then I didn't know if you could. As for the coffee*, it is certain.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
* the word "καφέ" could also refers to the brown color .
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 19 Februar 2010 12:05