Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Grčki-Engleski - Μόλις γύρισα. πριν από λίγο. Το τηλ. δεν ήταν...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Μόλις γύρισα. πριν από λίγο. Το τηλ. δεν ήταν...
Tekst
Poslao khalili
Izvorni jezik: Grčki

Μόλις γύρισα.
πριν από λίγο.
Το τηλ. δεν ήταν πρόβλημα απλά δε ήμουν κοντά και μετά δεν ήξερα αν μπορούσες.
Όσο για το καφέ εννοείται.

Naslov
I just came back. The call wasn't...
Prevođenje
Engleski

Preveo treliamazona2020
Ciljni jezik: Engleski

I just came back . The call was not a problem I just wasn' t near and then I didn't know if you could. As for the coffee*, it is certain.
Primjedbe o prijevodu
* the word "καφέ" could also refers to the brown color .
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 19 veljača 2010 12:05