Prevođenje - Grčki-Engleski - Μόλις γÏÏισα. Ï€Ïιν από λίγο. Το τηλ. δεν ήταν...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Pismo / E-mail Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | Μόλις γÏÏισα. Ï€Ïιν από λίγο. Το τηλ. δεν ήταν... | | Izvorni jezik: Grčki
Μόλις γÏÏισα. Ï€Ïιν από λίγο. Το τηλ. δεν ήταν Ï€Ïόβλημα απλά δε ήμουν κοντά και μετά δεν ήξεÏα αν μποÏοÏσες. Όσο για το καφΠεννοείται. |
|
| I just came back. The call wasn't... | | Ciljni jezik: Engleski
I just came back . The call was not a problem I just wasn' t near and then I didn't know if you could. As for the coffee*, it is certain. | | * the word "καφÎ" could also refers to the brown color . |
|
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 19 veljača 2010 12:05
|