Traducerea - Greacă-Engleză - Μόλις γÏÏισα. Ï€Ïιν από λίγο. Το τηλ. δεν ήταν...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Scrisoare/Email Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Μόλις γÏÏισα. Ï€Ïιν από λίγο. Το τηλ. δεν ήταν... | | Limba sursă: Greacă
Μόλις γÏÏισα. Ï€Ïιν από λίγο. Το τηλ. δεν ήταν Ï€Ïόβλημα απλά δε ήμουν κοντά και μετά δεν ήξεÏα αν μποÏοÏσες. Όσο για το καφΠεννοείται. |
|
| I just came back. The call wasn't... | | Limba ţintă: Engleză
I just came back . The call was not a problem I just wasn' t near and then I didn't know if you could. As for the coffee*, it is certain. | Observaţii despre traducere | * the word "καφÎ" could also refers to the brown color . |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 19 Februarie 2010 12:05
|