Tercüme - Yunanca-İngilizce - Μόλις γÏÏισα. Ï€Ïιν από λίγο. Το τηλ. δεν ήταν...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Mektup / Elektronik posta Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Μόλις γÏÏισα. Ï€Ïιν από λίγο. Το τηλ. δεν ήταν... | | Kaynak dil: Yunanca
Μόλις γÏÏισα. Ï€Ïιν από λίγο. Το τηλ. δεν ήταν Ï€Ïόβλημα απλά δε ήμουν κοντά και μετά δεν ήξεÏα αν μποÏοÏσες. Όσο για το καφΠεννοείται. |
|
| I just came back. The call wasn't... | | Hedef dil: İngilizce
I just came back . The call was not a problem I just wasn' t near and then I didn't know if you could. As for the coffee*, it is certain. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | * the word "καφÎ" could also refers to the brown color . |
|
|