Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bulgarsk-Spansk - valentines2

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BulgarskEngelskSpansk

Tittel
valentines2
Tekst
Skrevet av fruitis
Kildespråk: Bulgarsk

Накрая може и да се наложи превод, ако си помисли нещо, да не стават недоразумения.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Before edit:
Nakraq moje i da se naloji prevod,ako si pomisli neshto,da ne stavat nedorazumeniq;p
Thanks to galka

Tittel
La necesidad de traducción podría ...
Oversettelse
Spansk

Oversatt av p.s.
Språket det skal oversettes til: Spansk

La necesidad de traducción podría surgir para aclarar en caso de malentendidos.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 15 Februar 2010 12:48





Siste Innlegg

Av
Innlegg

15 Februar 2010 12:48

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Before edits:
"Una necesidad de traducción podría surgir claridad en caso de malentendidos."