Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Bulgaria-Espanja - valentines2
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
valentines2
Teksti
Lähettäjä
fruitis
Alkuperäinen kieli: Bulgaria
ÐÐ°ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ и да Ñе наложи превод, ако Ñи помиÑли нещо, да не Ñтават недоразумениÑ.
Huomioita käännöksestä
Before edit:
Nakraq moje i da se naloji prevod,ako si pomisli neshto,da ne stavat nedorazumeniq;p
Thanks to galka
Otsikko
La necesidad de traducción podrÃa ...
Käännös
Espanja
Kääntäjä
p.s.
Kohdekieli: Espanja
La necesidad de traducción podrÃa surgir para aclarar en caso de malentendidos.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 15 Helmikuu 2010 12:48
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
15 Helmikuu 2010 12:48
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Before edits:
"Una necesidad de traducción podrÃa surgir claridad en caso de malentendidos."