Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Bulgarca-İspanyolca - valentines2
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
valentines2
Metin
Öneri
fruitis
Kaynak dil: Bulgarca
ÐÐ°ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ и да Ñе наложи превод, ако Ñи помиÑли нещо, да не Ñтават недоразумениÑ.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Before edit:
Nakraq moje i da se naloji prevod,ako si pomisli neshto,da ne stavat nedorazumeniq;p
Thanks to galka
Başlık
La necesidad de traducción podrÃa ...
Tercüme
İspanyolca
Çeviri
p.s.
Hedef dil: İspanyolca
La necesidad de traducción podrÃa surgir para aclarar en caso de malentendidos.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 15 Şubat 2010 12:48
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
15 Şubat 2010 12:48
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Before edits:
"Una necesidad de traducción podrÃa surgir claridad en caso de malentendidos."