Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Bulgarskt-Spanskt - valentines2

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: BulgarsktEnsktSpanskt

Heiti
valentines2
Tekstur
Framborið av fruitis
Uppruna mál: Bulgarskt

Накрая може и да се наложи превод, ако си помисли нещо, да не стават недоразумения.
Viðmerking um umsetingina
Before edit:
Nakraq moje i da se naloji prevod,ako si pomisli neshto,da ne stavat nedorazumeniq;p
Thanks to galka

Heiti
La necesidad de traducción podría ...
Umseting
Spanskt

Umsett av p.s.
Ynskt mál: Spanskt

La necesidad de traducción podría surgir para aclarar en caso de malentendidos.
Góðkent av lilian canale - 15 Februar 2010 12:48





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

15 Februar 2010 12:48

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Before edits:
"Una necesidad de traducción podría surgir claridad en caso de malentendidos."