Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Bulgare-Espagnol - valentines2

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BulgareAnglaisEspagnol

Titre
valentines2
Texte
Proposé par fruitis
Langue de départ: Bulgare

Накрая може и да се наложи превод, ако си помисли нещо, да не стават недоразумения.
Commentaires pour la traduction
Before edit:
Nakraq moje i da se naloji prevod,ako si pomisli neshto,da ne stavat nedorazumeniq;p
Thanks to galka

Titre
La necesidad de traducción podría ...
Traduction
Espagnol

Traduit par p.s.
Langue d'arrivée: Espagnol

La necesidad de traducción podría surgir para aclarar en caso de malentendidos.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 15 Février 2010 12:48





Derniers messages

Auteur
Message

15 Février 2010 12:48

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Before edits:
"Una necesidad de traducción podría surgir claridad en caso de malentendidos."