Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 불가리아어-스페인어 - valentines2

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어영어스페인어

제목
valentines2
본문
fruitis에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

Накрая може и да се наложи превод, ако си помисли нещо, да не стават недоразумения.
이 번역물에 관한 주의사항
Before edit:
Nakraq moje i da se naloji prevod,ako si pomisli neshto,da ne stavat nedorazumeniq;p
Thanks to galka

제목
La necesidad de traducción podría ...
번역
스페인어

p.s.에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

La necesidad de traducción podría surgir para aclarar en caso de malentendidos.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 2월 15일 12:48





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 2월 15일 12:48

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Before edits:
"Una necesidad de traducción podría surgir claridad en caso de malentendidos."