Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bugarski-Španjolski - valentines2

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BugarskiEngleskiŠpanjolski

Naslov
valentines2
Tekst
Poslao fruitis
Izvorni jezik: Bugarski

Накрая може и да се наложи превод, ако си помисли нещо, да не стават недоразумения.
Primjedbe o prijevodu
Before edit:
Nakraq moje i da se naloji prevod,ako si pomisli neshto,da ne stavat nedorazumeniq;p
Thanks to galka

Naslov
La necesidad de traducción podría ...
Prevođenje
Španjolski

Preveo p.s.
Ciljni jezik: Španjolski

La necesidad de traducción podría surgir para aclarar en caso de malentendidos.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 15 veljača 2010 12:48





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

15 veljača 2010 12:48

lilian canale
Broj poruka: 14972
Before edits:
"Una necesidad de traducción podría surgir claridad en caso de malentendidos."