| |
|
Oversettelse - Engelsk-Japansk - Hope Hiroshima and Nagasaki incidents don't...Nåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Setning | Hope Hiroshima and Nagasaki incidents don't... | | Kildespråk: Engelsk
Hope Hiroshima and Nagasaki incidents don't repeat again. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | I'm going to a Shinto shrine and I want to write this wish on an ema plaque. |
|
| 広島ã¨é•·å´Žã®äº‹ä»¶ãŒã‚‚ã†äºŒåº¦ã¨ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“よã†ã« | | Språket det skal oversettes til: Japansk
広島ã¨é•·å´Žã®å¤§æƒ¨äº‹ãŒã‚‚ã†äºŒåº¦ã¨èµ·ã“ã‚Šã¾ã›ã‚“よã†ã« | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Romanized: Hiroshima to Nagasaki no daisanji ga mô nido to okorimasen yô ni Literally: (I pray) that the terrible events of Hiroshima and Nagasaki will never occur twice |
|
Senest vurdert og redigert av IanMegill2 - 14 April 2010 02:31
Siste Innlegg | | | | | 12 Mars 2010 03:24 | | | Hi Mihail,
Could you do me a favor and check the Japanese version above, please?
I want it to be absolutely perfect...
(CC'd to Mihail's Inbox ) | | | 13 April 2010 17:08 | | | Very sorry for reacting your message tooo late...
I think it is too late to answer but i would like to respond.
I think Ziken will not be suitable for this context...Sanji(惨事) or Dai-sanji(大惨事) is more suitable.
For japanese people,ziken sounds like case,for example,murder,robbery,assalt in bank...etc.
We,japanese do not consider Hiroshima and Nagasaki incident as Ziken,because incidents happend in war is more serious than any other cases.
If someone japanese see this translation in shrine,everybody do not understand 広島・長崎ã®äº‹ä»¶ is 広島・長崎ã®å¤§æƒ¨äº‹ at a glance.
I am japanese,so i feel this translation must be corrected.
| | | 14 April 2010 02:30 | | | Thanks, Mihail! I've corrected it according to your recommendation! | | | 14 April 2010 02:55 | | | Megil-sensei,very sorry for saying rudely if you feel bad.Your japanese is almost perfect,but i would like to help your japanese more perfect. | | | 14 April 2010 03:14 | | | Not at all, Mihail: I always appreciate your help and feedback!
Have a nice day! |
|
| |
|