Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Tyrkisk - N'oublie pas que je viens en Turquie ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskTyrkisk

Tittel
N'oublie pas que je viens en Turquie ...
Tekst
Skrevet av paty62
Kildespråk: Fransk

N'oublie pas que je viens en Turquie rien que pour être avec toi.

Tittel
Unutma ki...
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av Bilge Ertan
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Unutma ki Türkiye'ye sadece seninle olmak için geliyorum.
Senest vurdert og redigert av Sunnybebek - 8 Oktober 2010 13:48





Siste Innlegg

Av
Innlegg

2 Oktober 2010 12:20

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
"N'oublies pas"
"N'oublie pas" (mode impératif des verbes du 1er groupe -ceux se terminant par "er"- ne prend pas de "s" à la 2ème personne du singulier-)
Veuillez corriger s'il vous plaît, merci.