Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Francese-Turco - N'oublie pas que je viens en Turquie ...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
N'oublie pas que je viens en Turquie ...
Testo
Aggiunto da
paty62
Lingua originale: Francese
N'oublie pas que je viens en Turquie rien que pour être avec toi.
Titolo
Unutma ki...
Traduzione
Turco
Tradotto da
Bilge Ertan
Lingua di destinazione: Turco
Unutma ki Türkiye'ye sadece seninle olmak için geliyorum.
Ultima convalida o modifica di
Sunnybebek
- 8 Ottobre 2010 13:48
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
2 Ottobre 2010 12:20
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
"N'oublies pas"
"N'oublie pas" (mode impératif des verbes du 1er groupe -ceux se terminant par "er"- ne prend pas de "s" à la 2ème personne du singulier-)
Veuillez corriger s'il vous plaît, merci.