Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Turski - N'oublie pas que je viens en Turquie ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiTurski

Naslov
N'oublie pas que je viens en Turquie ...
Tekst
Poslao paty62
Izvorni jezik: Francuski

N'oublie pas que je viens en Turquie rien que pour être avec toi.

Naslov
Unutma ki...
Prevođenje
Turski

Preveo Bilge Ertan
Ciljni jezik: Turski

Unutma ki Türkiye'ye sadece seninle olmak için geliyorum.
Posljednji potvrdio i uredio Sunnybebek - 8 listopad 2010 13:48





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

2 listopad 2010 12:20

Francky5591
Broj poruka: 12396
"N'oublies pas"
"N'oublie pas" (mode impératif des verbes du 1er groupe -ceux se terminant par "er"- ne prend pas de "s" à la 2ème personne du singulier-)
Veuillez corriger s'il vous plaît, merci.