Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Latin - Permite que os teus inimigos estejam longe de ti....

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskEngelskBulgarskLatin

Kategori Tanker

Tittel
Permite que os teus inimigos estejam longe de ti....
Tekst
Skrevet av ninkavr
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Permite que os teus inimigos estejam longe de ti. Se adquirir riquezas, podem ficar tuas para sempre. A tua beleza será como a de Apsara.Onde quer que tu vás, muitos te vão prestar atenção, vão-te servir e proteger, cercando-te de todos os lados.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Apsara é uma deusa

Tittel
Tuis inimicis abs te longe abesse permitte...
Oversettelse
Latin

Oversatt av Aneta B.
Språket det skal oversettes til: Latin

Tuis inimicis abs te longe abesse permitte. Si divitias adipisceris, in aeternum eas servare tibi licet. Forma tua ut Asparae erit. Ubi ubi is, a multis conspiceris, ei te sufficient et protegent, omnino te cingentes.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"servare" or "tenere"
"is" or "vadis"
"forma tua" or "pulchritudo tua"
"cingentes" or "circumdantes"
<Aneta B.>
Senest vurdert og redigert av Aneta B. - 1 November 2010 00:40