Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-拉丁语 - Permite que os teus inimigos estejam longe de ti....

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语英语保加利亚语拉丁语

讨论区 想法

标题
Permite que os teus inimigos estejam longe de ti....
正文
提交 ninkavr
源语言: 巴西葡萄牙语

Permite que os teus inimigos estejam longe de ti. Se adquirir riquezas, podem ficar tuas para sempre. A tua beleza será como a de Apsara.Onde quer que tu vás, muitos te vão prestar atenção, vão-te servir e proteger, cercando-te de todos os lados.
给这篇翻译加备注
Apsara é uma deusa

标题
Tuis inimicis abs te longe abesse permitte...
翻译
拉丁语

翻译 Aneta B.
目的语言: 拉丁语

Tuis inimicis abs te longe abesse permitte. Si divitias adipisceris, in aeternum eas servare tibi licet. Forma tua ut Asparae erit. Ubi ubi is, a multis conspiceris, ei te sufficient et protegent, omnino te cingentes.
给这篇翻译加备注
"servare" or "tenere"
"is" or "vadis"
"forma tua" or "pulchritudo tua"
"cingentes" or "circumdantes"
<Aneta B.>
Aneta B.认可或编辑 - 2010年 十一月 1日 00:40