Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Latinski - Permite que os teus inimigos estejam longe de ti....

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiEngleskiBugarskiLatinski

Kategorija Mišljenje

Natpis
Permite que os teus inimigos estejam longe de ti....
Tekst
Podnet od ninkavr
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

Permite que os teus inimigos estejam longe de ti. Se adquirir riquezas, podem ficar tuas para sempre. A tua beleza será como a de Apsara.Onde quer que tu vás, muitos te vão prestar atenção, vão-te servir e proteger, cercando-te de todos os lados.
Napomene o prevodu
Apsara é uma deusa

Natpis
Tuis inimicis abs te longe abesse permitte...
Prevod
Latinski

Preveo Aneta B.
Željeni jezik: Latinski

Tuis inimicis abs te longe abesse permitte. Si divitias adipisceris, in aeternum eas servare tibi licet. Forma tua ut Asparae erit. Ubi ubi is, a multis conspiceris, ei te sufficient et protegent, omnino te cingentes.
Napomene o prevodu
"servare" or "tenere"
"is" or "vadis"
"forma tua" or "pulchritudo tua"
"cingentes" or "circumdantes"
<Aneta B.>
Poslednja provera i obrada od Aneta B. - 1 Novembar 2010 00:40