Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Limba latină - Permite que os teus inimigos estejam longe de ti....

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăEnglezăBulgarăLimba latină

Categorie Gânduri

Titlu
Permite que os teus inimigos estejam longe de ti....
Text
Înscris de ninkavr
Limba sursă: Portugheză braziliană

Permite que os teus inimigos estejam longe de ti. Se adquirir riquezas, podem ficar tuas para sempre. A tua beleza será como a de Apsara.Onde quer que tu vás, muitos te vão prestar atenção, vão-te servir e proteger, cercando-te de todos os lados.
Observaţii despre traducere
Apsara é uma deusa

Titlu
Tuis inimicis abs te longe abesse permitte...
Traducerea
Limba latină

Tradus de Aneta B.
Limba ţintă: Limba latină

Tuis inimicis abs te longe abesse permitte. Si divitias adipisceris, in aeternum eas servare tibi licet. Forma tua ut Asparae erit. Ubi ubi is, a multis conspiceris, ei te sufficient et protegent, omnino te cingentes.
Observaţii despre traducere
"servare" or "tenere"
"is" or "vadis"
"forma tua" or "pulchritudo tua"
"cingentes" or "circumdantes"
<Aneta B.>
Validat sau editat ultima dată de către Aneta B. - 1 Noiembrie 2010 00:40