Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-لاتيني - Permite que os teus inimigos estejam longe de ti....

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزيبلغاريلاتيني

صنف أفكار

عنوان
Permite que os teus inimigos estejam longe de ti....
نص
إقترحت من طرف ninkavr
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Permite que os teus inimigos estejam longe de ti. Se adquirir riquezas, podem ficar tuas para sempre. A tua beleza será como a de Apsara.Onde quer que tu vás, muitos te vão prestar atenção, vão-te servir e proteger, cercando-te de todos os lados.
ملاحظات حول الترجمة
Apsara é uma deusa

عنوان
Tuis inimicis abs te longe abesse permitte...
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف Aneta B.
لغة الهدف: لاتيني

Tuis inimicis abs te longe abesse permitte. Si divitias adipisceris, in aeternum eas servare tibi licet. Forma tua ut Asparae erit. Ubi ubi is, a multis conspiceris, ei te sufficient et protegent, omnino te cingentes.
ملاحظات حول الترجمة
"servare" or "tenere"
"is" or "vadis"
"forma tua" or "pulchritudo tua"
"cingentes" or "circumdantes"
<Aneta B.>
آخر تصديق أو تحرير من طرف Aneta B. - 1 تشرين الثاني 2010 00:40