Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Russisk-Serbisk - поздравление с Днем рождения

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RussiskSerbisk

Kategori Kjærlighet / Vennskap

Tittel
поздравление с Днем рождения
Tekst
Skrevet av Miriano
Kildespråk: Russisk

Время, как хорошее вино – его вкус начинаешь понимать и ценить с годами. Поэтому, Полин, никогда никуда не спеши. Просто будь всегда впереди всех. :)) Пусть у тебя всегда все получается так, как ты хочешь!!!


Tittel
Srecan rodjendan
Oversettelse
Serbisk

Oversatt av Cinderella
Språket det skal oversettes til: Serbisk

Vreme je kao dobro vino - njegov ukus pocinjes da cenis sa godinama. Zato, Polin, nikada nikuda ne zuri. Jednostavno, budi uvek ispred svih. :)) Neka uvek bude onako kako ti zelis!!!
Senest vurdert og redigert av Cinderella - 18 Oktober 2006 10:57