Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Venäjä-Serbia - поздравление с Днем рождения

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: VenäjäSerbia

Kategoria Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
поздравление с Днем рождения
Teksti
Lähettäjä Miriano
Alkuperäinen kieli: Venäjä

Время, как хорошее вино – его вкус начинаешь понимать и ценить с годами. Поэтому, Полин, никогда никуда не спеши. Просто будь всегда впереди всех. :)) Пусть у тебя всегда все получается так, как ты хочешь!!!


Otsikko
Srecan rodjendan
Käännös
Serbia

Kääntäjä Cinderella
Kohdekieli: Serbia

Vreme je kao dobro vino - njegov ukus pocinjes da cenis sa godinama. Zato, Polin, nikada nikuda ne zuri. Jednostavno, budi uvek ispred svih. :)) Neka uvek bude onako kako ti zelis!!!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Cinderella - 18 Lokakuu 2006 10:57