Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Rusă-Sârbă - поздравление с Днем рождения

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RusăSârbă

Categorie Dragoste/Prietenie

Titlu
поздравление с Днем рождения
Text
Înscris de Miriano
Limba sursă: Rusă

Время, как хорошее вино – его вкус начинаешь понимать и ценить с годами. Поэтому, Полин, никогда никуда не спеши. Просто будь всегда впереди всех. :)) Пусть у тебя всегда все получается так, как ты хочешь!!!


Titlu
Srecan rodjendan
Traducerea
Sârbă

Tradus de Cinderella
Limba ţintă: Sârbă

Vreme je kao dobro vino - njegov ukus pocinjes da cenis sa godinama. Zato, Polin, nikada nikuda ne zuri. Jednostavno, budi uvek ispred svih. :)) Neka uvek bude onako kako ti zelis!!!
Validat sau editat ultima dată de către Cinderella - 18 Octombrie 2006 10:57