Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Tyrkisk - uyan sonsuz RüyaLaRDan uyan con gec aRrik con...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Tyrkisk

Kategori Sang

Tittel
uyan sonsuz RüyaLaRDan uyan con gec aRrik con...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av basiliki
Kildespråk: Tyrkisk

Uyan sonsuz rüyalardan,uyan. Çok geç artık,çok geç.Dayan ruhum,bu acıya dayan. Çaresizim çok geç.
Bir günüm daha geçer mi sensiz? Darmadağınığım, yapayalnızım. Sığındığım limandı bu aşk,n'olur,kalbine bir bak. Ah,ben oradayım.
Beklemekle diner mi sızı? Sessizliğinin yok mu ilacı? Gün be gün kanarken aşk acısı; savurur, yıkar geçer zamanı.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
mono na metafrastei xreiazomai oxi kati allo k na antigrapsw thn metafrash.

// Please consider while translating this text that these are some lyrics of a song //bilge.
Sist redigert av Bilge Ertan - 23 Desember 2010 20:51





Siste Innlegg

Av
Innlegg

23 Desember 2010 08:06

Freya
Antall Innlegg: 1910
Hi Bilge!

Could you check this text if it's OK and edit it with normal characters, please?

Thanks a lot!

CC: Bilge Ertan

23 Desember 2010 20:52

Bilge Ertan
Antall Innlegg: 921
Hi Freya!
There were some mistakes but I have corrected, now it's OK.

You're welcome!

CC: Freya