Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Turco - uyan sonsuz RüyaLaRDan uyan con gec aRrik con...
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Música
Título
uyan sonsuz RüyaLaRDan uyan con gec aRrik con...
Texto a ser traduzido
Enviado por
basiliki
Idioma de origem: Turco
Uyan sonsuz rüyalardan,uyan. Çok geç artık,çok geç.Dayan ruhum,bu acıya dayan. Çaresizim çok geç.
Bir günüm daha geçer mi sensiz? Darmadağınığım, yapayalnızım. Sığındığım limandı bu aşk,n'olur,kalbine bir bak. Ah,ben oradayım.
Beklemekle diner mi sızı? Sessizliğinin yok mu ilacı? Gün be gün kanarken aşk acısı; savurur, yıkar geçer zamanı.
Notas sobre a tradução
mono na metafrastei xreiazomai oxi kati allo k na antigrapsw thn metafrash.
// Please consider while translating this text that these are some lyrics of a song //bilge.
Último editado por
Bilge Ertan
- 23 Dezembro 2010 20:51
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
23 Dezembro 2010 08:06
Freya
Número de Mensagens: 1910
Hi Bilge!
Could you check this text if it's OK and edit it with normal characters, please?
Thanks a lot!
CC:
Bilge Ertan
23 Dezembro 2010 20:52
Bilge Ertan
Número de Mensagens: 921
Hi Freya!
There were some mistakes but I have corrected, now it's OK.
You're welcome!
CC:
Freya