Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - טורקית - uyan sonsuz RüyaLaRDan uyan con gec aRrik con...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקית

קטגוריה שיר

שם
uyan sonsuz RüyaLaRDan uyan con gec aRrik con...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי basiliki
שפת המקור: טורקית

Uyan sonsuz rüyalardan,uyan. Çok geç artık,çok geç.Dayan ruhum,bu acıya dayan. Çaresizim çok geç.
Bir günüm daha geçer mi sensiz? Darmadağınığım, yapayalnızım. Sığındığım limandı bu aşk,n'olur,kalbine bir bak. Ah,ben oradayım.
Beklemekle diner mi sızı? Sessizliğinin yok mu ilacı? Gün be gün kanarken aşk acısı; savurur, yıkar geçer zamanı.
הערות לגבי התרגום
mono na metafrastei xreiazomai oxi kati allo k na antigrapsw thn metafrash.

// Please consider while translating this text that these are some lyrics of a song //bilge.
נערך לאחרונה ע"י Bilge Ertan - 23 דצמבר 2010 20:51





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

23 דצמבר 2010 08:06

Freya
מספר הודעות: 1910
Hi Bilge!

Could you check this text if it's OK and edit it with normal characters, please?

Thanks a lot!

CC: Bilge Ertan

23 דצמבר 2010 20:52

Bilge Ertan
מספר הודעות: 921
Hi Freya!
There were some mistakes but I have corrected, now it's OK.

You're welcome!

CC: Freya