Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Spansk - Oi Confesso que eu também estava pensando em...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Dagligdags
Tittel
Oi Confesso que eu também estava pensando em...
Tekst
Skrevet av
crispac
Kildespråk: Brasilsk portugisisk
Oi
Confesso que eu também estava pensando em você.
Espero ansiosa pelo seu novo contato.
Sinto sua falta.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Apenas um texto informal.
Tittel
Hola, confieso que yo también estaba pensando en ...
Oversettelse
Spansk
Oversatt av
acuario
Språket det skal oversettes til: Spansk
Hola,
confieso que yo también estaba pensando en ti.
Espero ansiosa por tu nuevo contacto.
Te echo de menos.
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 26 Januar 2011 19:45
Siste Innlegg
Av
Innlegg
26 Januar 2011 16:43
Van Lee
Antall Innlegg: 2
¡Hola!
Confeso que también he estado pensando en usted.
Espero ansiosa por su nuevo contacto.
Te extraño.
26 Januar 2011 17:03
acuario
Antall Innlegg: 132
você en portugués se puede traducir como "tú" o "usted". Pero no es normal que lo trate de usted para al final decirle "te extraño".