Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Fransk - idratazione non stop

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskEngelskFranskKinesisk med forenkletJapansk

Tittel
idratazione non stop
Tekst
Skrevet av maymaygo
Kildespråk: Italiensk

fluida idratante pelle nomale fresca idratazione non stop
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Tittel
hydratation non-stop
Oversettelse
Fransk

Oversatt av KKMD
Språket det skal oversettes til: Fransk

fluide hydratant pour peau normale - hydratation fraîche non-stop
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I translated from the english version. Since I speak french, I understand italian more or less without having learnt it, but I'm never sure about the grammar and some details : the "for" in the english version is added for comprehension, no ? I kept is, but I guess the original italian version is just an almost nonsensical sequence of words.
Senest vurdert og redigert av cucumis - 3 August 2006 08:44





Siste Innlegg

Av
Innlegg

3 August 2006 08:45

cucumis
Antall Innlegg: 3785
trés bonne traduction merci!