Oversettelse - Kurdisk -Tyrkisk - melayé cıziriNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ![Kurdisk](../images/lang/btnflag_ku.gif) ![Tyrkisk](../images/flag_tk.gif)
Kategori Poesi - Kunst / Skapelse / Fantasi ![](../images/note.gif) Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | | | Kildespråk: Kurdisk
Îro ji husna dilberê Dîsa helak û serxweş în Remzên di wê şîrînsurê Sohtim bi pêta ateşîn | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | |
|
| Melayé Ciziri kıta çevirisi | | Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Bugün sevgililin güzelliğinden Yine helak ve sarhoşum O şiir yüzlünün işaretlerinden Yandım ateşten kıvılcımlarla |
|
Senest vurdert og redigert av Bilge Ertan - 11 Juni 2013 01:09
|