Oversettelse - Gresk-Engelsk - ΤΟ ΚΑΛΥΤΕΡΟ ΠΑΙΔΙNåværende status Oversettelse
| ΤΟ ΚΑΛΥΤΕΡΟ ΠΑΙΔΙ | | Kildespråk: Gresk
ΤΟ ΚΑΛΥΤΕΡΟ ΠΑΙΔΙ | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | ΘΕΛΩ ΑΚΡΙΒΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΗΣ ΦΡΑΣΗΣ
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | OversettelseEngelsk Oversatt av irini | Språket det skal oversettes til: Engelsk
THE BEST CHILD | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Notes: a) this expression is verbatim translated as "the best child". The usual connotation is "the more nice one", as in the "kindest" not the one that is best in something. It can however be used with its literal meaning.
b)User KOUTSI who made the original request says that he wants an ACCURATE translation of the phrase.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Senest vurdert og redigert av pias - 25 Desember 2010 10:22
|