Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Greco-Inglese - ΤΟ ΚΑΛΥΤΕΡΟ ΠΑΙΔΙ

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoIngleseCinese semplificatoArabo

Titolo
ΤΟ ΚΑΛΥΤΕΡΟ ΠΑΙΔΙ
Testo
Aggiunto da irini
Lingua originale: Greco

ΤΟ ΚΑΛΥΤΕΡΟ ΠΑΙΔΙ
Note sulla traduzione
ΘΕΛΩ ΑΚΡΙΒΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΗΣ ΦΡΑΣΗΣ

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titolo
THE BEST CHILD
Traduzione
Inglese

Tradotto da irini
Lingua di destinazione: Inglese

THE BEST CHILD
Note sulla traduzione
Notes:
a) this expression is verbatim translated as "the best child". The usual connotation is "the more nice one", as in the "kindest" not the one that is best in something. It can however be used with its literal meaning.

b)User KOUTSI who made the original request says that he wants an ACCURATE translation of the phrase.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Ultima convalida o modifica di pias - 25 Dicembre 2010 10:22