Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Japansk - Kiss a boy whose eyes are blue, he'll kiss you...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskEngelskSerbiskKroatiskJapanskSlovakisk

Kategori Poesi

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Kiss a boy whose eyes are blue, he'll kiss you...
Tekst
Skrevet av nikolina_
Kildespråk: Engelsk Oversatt av nikolina_

Kiss a boy whose eyes are blue, he'll kiss you back and always love you...

Tittel
青い目をした少年にキスし、彼はあなたをキス返し、いつもあなたを愛す…
Oversettelse
Japansk

Oversatt av くまさん
Språket det skal oversettes til: Japansk

青い目をした少年にキスし、彼はあなたをキス返し、いつもあなたを愛す…
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Possibly, is it "Kiss a boy whose eyes are blue, he'll kiss your back and always love you..."?
Senest vurdert og redigert av Polar Bear - 18 April 2007 13:56