Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Japans - Kiss a boy whose eyes are blue, he'll kiss you...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsEngelsServischKroatischJapansSlowaaks

Categorie Poëzie

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Kiss a boy whose eyes are blue, he'll kiss you...
Tekst
Opgestuurd door nikolina_
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door nikolina_

Kiss a boy whose eyes are blue, he'll kiss you back and always love you...

Titel
青い目をした少年にキスし、彼はあなたをキス返し、いつもあなたを愛す…
Vertaling
Japans

Vertaald door くまさん
Doel-taal: Japans

青い目をした少年にキスし、彼はあなたをキス返し、いつもあなたを愛す…
Details voor de vertaling
Possibly, is it "Kiss a boy whose eyes are blue, he'll kiss your back and always love you..."?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Polar Bear - 18 april 2007 13:56