Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - Selection process was carried out through random...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkisk

Tittel
Selection process was carried out through random...
Tekst
Skrevet av alisen2482
Kildespråk: Engelsk

Selection process was carried out through random selection in our
computerized email selection system from a database of over 250 email addresses drawn from all the continents of the world.The Lottery is approved by the American Gaming Board and also Licensed by the The International Association of Gaming Regulators.To begin the processing of your prize you are to contact our your claims officer through the contact stated below with your personal winning information indicated above.










Tittel
Seçim süreci, dünyanın çeşitli kıtalarından
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av shirakahn
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Seçim süreci, dünyanın çeşitli kıtalarından toplanmış 250 e-posta adresi içeren bir veritabanından rastgele seçimle gerçekleştirilmiştir. Piyango , Amerikan Oyun Kurulu tarafından onaylı ve Uluslararası Oyun Düzenleyicileri Derneği onaylıdır. Ödülünüzü alım işlemlerine başlatmak için aşağıda iletişim bilgisi belirtilen talep memuruna yukarıda belirtilen kazanma bilgilerinizle başvurunuz.
Senest vurdert og redigert av canaydemir - 7 April 2007 23:51