Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - Selection process was carried out through random...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

제목
Selection process was carried out through random...
본문
alisen2482에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Selection process was carried out through random selection in our
computerized email selection system from a database of over 250 email addresses drawn from all the continents of the world.The Lottery is approved by the American Gaming Board and also Licensed by the The International Association of Gaming Regulators.To begin the processing of your prize you are to contact our your claims officer through the contact stated below with your personal winning information indicated above.










제목
Seçim süreci, dünyanın çeşitli kıtalarından
번역
터키어

shirakahn에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Seçim süreci, dünyanın çeşitli kıtalarından toplanmış 250 e-posta adresi içeren bir veritabanından rastgele seçimle gerçekleştirilmiştir. Piyango , Amerikan Oyun Kurulu tarafından onaylı ve Uluslararası Oyun Düzenleyicileri Derneği onaylıdır. Ödülünüzü alım işlemlerine başlatmak için aşağıda iletişim bilgisi belirtilen talep memuruna yukarıda belirtilen kazanma bilgilerinizle başvurunuz.
canaydemir에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 4월 7일 23:51