Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - Selection process was carried out through random...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

τίτλος
Selection process was carried out through random...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από alisen2482
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Selection process was carried out through random selection in our
computerized email selection system from a database of over 250 email addresses drawn from all the continents of the world.The Lottery is approved by the American Gaming Board and also Licensed by the The International Association of Gaming Regulators.To begin the processing of your prize you are to contact our your claims officer through the contact stated below with your personal winning information indicated above.










τίτλος
Seçim süreci, dünyanın çeşitli kıtalarından
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από shirakahn
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Seçim süreci, dünyanın çeşitli kıtalarından toplanmış 250 e-posta adresi içeren bir veritabanından rastgele seçimle gerçekleştirilmiştir. Piyango , Amerikan Oyun Kurulu tarafından onaylı ve Uluslararası Oyun Düzenleyicileri Derneği onaylıdır. Ödülünüzü alım işlemlerine başlatmak için aşağıda iletişim bilgisi belirtilen talep memuruna yukarıda belirtilen kazanma bilgilerinizle başvurunuz.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από canaydemir - 7 Απρίλιος 2007 23:51