Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - Selection process was carried out through random...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Статус
Selection process was carried out through random...
Tекст
Добавлено alisen2482
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Selection process was carried out through random selection in our
computerized email selection system from a database of over 250 email addresses drawn from all the continents of the world.The Lottery is approved by the American Gaming Board and also Licensed by the The International Association of Gaming Regulators.To begin the processing of your prize you are to contact our your claims officer through the contact stated below with your personal winning information indicated above.










Статус
Seçim süreci, dünyanın çeşitli kıtalarından
Перевод
Турецкий

Перевод сделан shirakahn
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Seçim süreci, dünyanın çeşitli kıtalarından toplanmış 250 e-posta adresi içeren bir veritabanından rastgele seçimle gerçekleştirilmiştir. Piyango , Amerikan Oyun Kurulu tarafından onaylı ve Uluslararası Oyun Düzenleyicileri Derneği onaylıdır. Ödülünüzü alım işlemlerine başlatmak için aşağıda iletişim bilgisi belirtilen talep memuruna yukarıda belirtilen kazanma bilgilerinizle başvurunuz.
Последнее изменение было внесено пользователем canaydemir - 7 Апрель 2007 23:51