Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Turc - Selection process was carried out through random...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurc

Titre
Selection process was carried out through random...
Texte
Proposé par alisen2482
Langue de départ: Anglais

Selection process was carried out through random selection in our
computerized email selection system from a database of over 250 email addresses drawn from all the continents of the world.The Lottery is approved by the American Gaming Board and also Licensed by the The International Association of Gaming Regulators.To begin the processing of your prize you are to contact our your claims officer through the contact stated below with your personal winning information indicated above.










Titre
Seçim süreci, dünyanın çeşitli kıtalarından
Traduction
Turc

Traduit par shirakahn
Langue d'arrivée: Turc

Seçim süreci, dünyanın çeşitli kıtalarından toplanmış 250 e-posta adresi içeren bir veritabanından rastgele seçimle gerçekleştirilmiştir. Piyango , Amerikan Oyun Kurulu tarafından onaylı ve Uluslararası Oyun Düzenleyicileri Derneği onaylıdır. Ödülünüzü alım işlemlerine başlatmak için aşağıda iletişim bilgisi belirtilen talep memuruna yukarıda belirtilen kazanma bilgilerinizle başvurunuz.
Dernière édition ou validation par canaydemir - 7 Avril 2007 23:51