Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - Selection process was carried out through random...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkų

Pavadinimas
Selection process was carried out through random...
Tekstas
Pateikta alisen2482
Originalo kalba: Anglų

Selection process was carried out through random selection in our
computerized email selection system from a database of over 250 email addresses drawn from all the continents of the world.The Lottery is approved by the American Gaming Board and also Licensed by the The International Association of Gaming Regulators.To begin the processing of your prize you are to contact our your claims officer through the contact stated below with your personal winning information indicated above.










Pavadinimas
Seçim süreci, dünyanın çeşitli kıtalarından
Vertimas
Turkų

Išvertė shirakahn
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Seçim süreci, dünyanın çeşitli kıtalarından toplanmış 250 e-posta adresi içeren bir veritabanından rastgele seçimle gerçekleştirilmiştir. Piyango , Amerikan Oyun Kurulu tarafından onaylı ve Uluslararası Oyun Düzenleyicileri Derneği onaylıdır. Ödülünüzü alım işlemlerine başlatmak için aşağıda iletişim bilgisi belirtilen talep memuruna yukarıda belirtilen kazanma bilgilerinizle başvurunuz.
Validated by canaydemir - 7 balandis 2007 23:51