Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - Selection process was carried out through random...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsTurco

Título
Selection process was carried out through random...
Texto
Enviado por alisen2482
Língua de origem: Inglês

Selection process was carried out through random selection in our
computerized email selection system from a database of over 250 email addresses drawn from all the continents of the world.The Lottery is approved by the American Gaming Board and also Licensed by the The International Association of Gaming Regulators.To begin the processing of your prize you are to contact our your claims officer through the contact stated below with your personal winning information indicated above.










Título
Seçim süreci, dünyanın çeşitli kıtalarından
Tradução
Turco

Traduzido por shirakahn
Língua alvo: Turco

Seçim süreci, dünyanın çeşitli kıtalarından toplanmış 250 e-posta adresi içeren bir veritabanından rastgele seçimle gerçekleştirilmiştir. Piyango , Amerikan Oyun Kurulu tarafından onaylı ve Uluslararası Oyun Düzenleyicileri Derneği onaylıdır. Ödülünüzü alım işlemlerine başlatmak için aşağıda iletişim bilgisi belirtilen talep memuruna yukarıda belirtilen kazanma bilgilerinizle başvurunuz.
Última validação ou edição por canaydemir - 7 Abril 2007 23:51