Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Engelsk - to Myriam

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskFransk

Kategori Webside / Blog / Diskusjon - Hjem / Familie

Tittel
to Myriam
Tekst som skal oversettes
Skrevet av Una Smith
Kildespråk: Engelsk

Myriam wrote:
[1]

I think Myriam means "it was a T1 without adverse effects to the other...". T as in TNM, a widely used scheme for writing cancer stage information. See [2] for an English version. At present, the English page has links only to corresponding German and Italian pages.

A page on TNM in French: [3]

Regards,
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
[1] >> il cetait un te 1 sans retentissement sur les autre...
[2] http://en.wikipedia.org/wiki/Cancer_staging
[3] http://www.chups.jussieu.fr/polys/cancero/POLY.Chp.1.3.html
1 Juni 2007 00:42