Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Inglese - to Myriam

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseFrancese

Categoria Sito web / Blog / Forum - Casa / Famiglia

Titolo
to Myriam
Testo-da-tradurre
Aggiunto da Una Smith
Lingua originale: Inglese

Myriam wrote:
[1]

I think Myriam means "it was a T1 without adverse effects to the other...". T as in TNM, a widely used scheme for writing cancer stage information. See [2] for an English version. At present, the English page has links only to corresponding German and Italian pages.

A page on TNM in French: [3]

Regards,
Note sulla traduzione
[1] >> il cetait un te 1 sans retentissement sur les autre...
[2] http://en.wikipedia.org/wiki/Cancer_staging
[3] http://www.chups.jussieu.fr/polys/cancero/POLY.Chp.1.3.html
1 Giugno 2007 00:42