Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 英语 - to Myriam

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 英语法语

讨论区 网站 / 博客 / 论坛 - 家

标题
to Myriam
需要翻译的文本
提交 Una Smith
源语言: 英语

Myriam wrote:
[1]

I think Myriam means "it was a T1 without adverse effects to the other...". T as in TNM, a widely used scheme for writing cancer stage information. See [2] for an English version. At present, the English page has links only to corresponding German and Italian pages.

A page on TNM in French: [3]

Regards,
给这篇翻译加备注
[1] >> il cetait un te 1 sans retentissement sur les autre...
[2] http://en.wikipedia.org/wiki/Cancer_staging
[3] http://www.chups.jussieu.fr/polys/cancero/POLY.Chp.1.3.html
2007年 六月 1日 00:42