Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Angielski - to Myriam

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiFrancuski

Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum - Dom/ Rodzina

Tytuł
to Myriam
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez Una Smith
Język źródłowy: Angielski

Myriam wrote:
[1]

I think Myriam means "it was a T1 without adverse effects to the other...". T as in TNM, a widely used scheme for writing cancer stage information. See [2] for an English version. At present, the English page has links only to corresponding German and Italian pages.

A page on TNM in French: [3]

Regards,
Uwagi na temat tłumaczenia
[1] >> il cetait un te 1 sans retentissement sur les autre...
[2] http://en.wikipedia.org/wiki/Cancer_staging
[3] http://www.chups.jussieu.fr/polys/cancero/POLY.Chp.1.3.html
1 Czerwiec 2007 00:42