Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Engelsk - Bonjour; Excellence Ambassadeur.J'ai l'honneur à...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskEngelsk

Kategori Brev / Epost - Utdanning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Bonjour; Excellence Ambassadeur.J'ai l'honneur à...
Tekst
Skrevet av Grace samuel
Kildespråk: Fransk

Bonjour. J'ai l'honneur à cette opportunité de venir auprès de votre haute personnalité pour vous faire un rappel. J'ai jugé bon de vous écrire, parceque votre secrétaire m'avait signalé que vous étiez trop occupé pour m'accorder une audience. Merci.

Tittel
Good day, your Exellency the Ambassador, I have the ...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Urunghai
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Dear Sir

I have the honour, on this occasion, of approaching your very important person in order to send you a reminder. I thought it better to write to you, as your secretary indicated that you were much too busy to be able to grant me an audience. Thank you.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Remerciement en particulier pour Tantine qui a transformé ce que j'avais déjà traduit en quelque chose plus affable :)
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 8 Juli 2007 03:29